Reliving the Past

Ok so one of my favorite things to do (for a reason unkown to me) is to quote movies. In the past we’ve had some great lines the still live on today. We’ve also recently had some more great quotes.

I was recently notified of this concert coming up which reminded me of these old lines so decided to write a short post with some of my favorite lines. Please add to it in the comments. I realize it’s a little long….Arrested Development has way to many good ones.

Cool as Ice (1991)

Johnny: Drop that zero and get with the hero!

Johnny: Looky, looky in Kat’s black booky.


Rick: Well I hope you like being a biker chick ‘cause you’re not going to see me or my car again.
John Van Owen: Imagine that.


Kathy: So, where are you from?
Johnny: Around.
Kathy: Around?
Johnny: Yup-yup.

Napoleon Dynamite (2004)

Napoleon Dynamite: Grandma just called and said you’re supposed to go home.
Uncle Rico: She didn’t tell me anything.
Napoleon Dynamite: Too bad, she said she doesn’t want you here when she gets back because you’ve been ruining everybody’s lives and eating all our steak.
Uncle Rico: I’m not goin’ anywhere, Napoleon.
Napoleon Dynamite: Get off my property!
Uncle Rico: It’s a free country. I can do whatever I want.
Napoleon Dynamite: Get off my property or I’ll call the cops on you.
Uncle Rico: Well then do it! Go on!
Napoleon Dynamite: Maybe I will, GOSH!

Uncle Rico: So what do you think?
Kip: It’s pretty cool, I guess.
Uncle Rico: Ohhhh, man I wish I could go back in time. I’d take state.
Napoleon Dynamite: This is pretty much the worst video ever made.
Kip: Napoleon, like anyone can even know that.
Uncle Rico: You know what, Napoleon? You can leave.
Napoleon Dynamite: You guys are retarded!

Rex: At Rex Kwan Do, we use the buddy system. No more flying solo. You need somebody watching your back at all times. Second off, you’re gonna learn to discipline your image. You think I got where I am today because I dressed like Peter Pan over here?
[points to Kip]

Uncle Rico: How much you wanna make a bet I can throw a football over them mountains?… Yeah… Coach woulda put me in fourth quarter, we would’ve been state champions. No doubt. No doubt in my mind.

Dumb & Dumber

Harry: So you got fired again, eh?
Lloyd: Oh yeah. They always freak out when you leave the scene of an accident, ya’ know?
Harry: Yeah, well, I lost my job too.
Lloyd: Man, you are one pathetic loser. No offense.

Harry: I expected the Rocky Mountains to be a little rockier than this.
Lloyd: I was thinking the same thing. That John Denver’s full of shit, man.

Lloyd: We got no food, no jobs… our PET’S HEADS ARE FALLING OFF!”

Lloyd: What the hell are we doing here, Harry? We gotta get out of this town!
Harry: Oh yeah, and go where? Where are we gonna go?
Lloyd: I’ll tell you where. Someplace warm. A place where the beer flows like wine. Where beautiful women instinctively flock like the salmon of Capistrano. I’m talking about a little place called Aspen.
Harry: Oh, I don’t know, Lloyd. The French are assholes.

“Arrested Development”

Tobias Fünke: [as Mrs. Featherbottom] O-kay, who’d like a banger in the mouth?
[laughs]
Tobias Fünke: Right, I forgot, here in the States, you call it a *sausage* in the mouth.
Michael: We just call it a sausage.

Gob: Hey, guy. They tell me you’re the actor who plays Marta’s brother, Tio.
Spanish actor: Como?
Gob: Oh, you’re gonna be in a coma, all right.

Narrator: Tobias listens to a day’s worth of his own words, to see what Michael was referring to…
Tobias Fünke: [on tape] … even if it means me taking a chubby, I will suck it up.
Tobias Fünke: Nothing wrong with that.
Tobias Fünke: [on tape] Oh, I’ve been in the film business for a while, but I just can’t seem to get one in the can.
Tobias Fünke: It’s out of context.
Tobias Fünke: [on tape] I wouldn’t mind kissing that man between the cheeks.
Narrator: …and he realized there is something distinct about the way he speaks.
Tobias Fünke: Tobias, you blowhard.
[chuckles]

Michael: You know, GOB, you might want to start acting like the President. You’re beginning to alienate some of the employees.
Gob: Yeah, like the CEO has to worry about alienating the employees.
Narrator: In fact, GOB *had* started to alienate some of the employees.
Gob: [in the break room] The worst that could happen is that I could spill coffee all over this $3,000 suit. Come on.
[in the elevator]
Gob: Yeah, the guy wearing the $4,000 suit is holding the elevator for the guy who doesn’t make that in four months. Come on.
[in the bathroom]
Gob: Yeah, like I’m going to take a whiz through this $5,000 suit. Come on.

Notes